和訳の道、好きな音楽を好きなだけ

好きな曲を気ままに和訳しています。

One Direction Drag Me Down 歌詞和訳

またやらかしました。こんにちは。


もう一回やり直し~

ええっと、今回はロックなこの曲です。このアルバムから遡ること2枚、アルバム Midnight Memories は全体的にロック寄りでした。FourとMITAMでは数曲ある程度ですが、私は1Dのロック曲の中ではこれが一番好き💕大人っぽく仕上がっているのが感じられるのでは、と勝手に思っています。

初めて”俺”調にしてみました。男性の強い部分と弱い部分が混ざり合った歌詞なので、”僕”より”俺”のほうが合うんじゃないかな?


Drag me down- summer concert series



ではでは早速参りましょう!

Drag Me Down
Lyrics by : John Ryan, Jamie Scott, Julian Bunetta


I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
心に火が灯ってもう闇だって怖くない

You've never seen it look so easy
君もこんな風に思えたこと、今までなかっただろ

I got a river for a soul, and baby you're a boat
魂を流れる川で君が泳いでいく

Baby, you're my only reason
君は俺の存在理由

If I didn't have you there would be nothing left
君がいなけりゃ俺には何も残らない

The shell of a man who could never be his best
何もできないただの抜け殻さ

If I didn't have you, I'd never see the sun
君がいなけりゃ太陽を拝むことさえかなわない

You taught me how to be someone, yeah
君が俺を一人前の男にしてくれたんだ

※サビ
All my life, you stood by me when no one else was
ever behind me
俺の人生の中で、誰もいないときだって君はそばについててくれた

All these lights, they can't blind me
今あるこのまぶしい光の束だって俺の目をくらませることなんてできやしない

With your love, nobody can drag me down
君の愛があれば誰も俺をここから引きずり下ろすことなんでできないのさ

All my life, you stood by me when no one else was
ever behind me
俺の人生の中で、誰もいないときだって君はそばについててくれた

All these lights, they can't blind me
今あるこのまぶしい光の束だって俺の目をくらませることなんてできやしない

With your love, nobody can drag me down
君の愛があれば誰も俺をここから引きずり下ろすことなんでできないのさ

Nobody can drag me down
誰も俺をここから引きずり下ろすことなんでできない

Nobody, nobody
誰も、誰も

Nobody can drag me down
誰も俺をここから引きずり下ろすことなんでできない


同じように続くので、割愛しました♥

ではこれにて

どろん