和訳の道、好きな音楽を好きなだけ

好きな曲を気ままに和訳しています。

Harry Styles As It Was 歌詞和訳

 

どうも! めちゃくちゃお久しぶりです。最後の記事から約1年。。。(絶句&白目)

 

だいぶ日が空きましたが、少し休みが取れ、和訳する気がむくむく湧き上がってきたので、本日は最近お気に入りのこの曲を和訳しようと思います。ちなみにですね、わたくしこの1年ほとんど英語の勉強しておりません(;^ω^) 間違っている箇所などあればご指摘下さい。

 


f:id:PeintreRouis:20220512231433j:image

 

 

As It Was

Lyrics by : Harry Styles, Tom Hull, Tyler Sam Johnson

 

https://www.youtube.com/watch?v=H5v3kku4y6Q

 

Come on, Harry, we wanna say goodnight to you
おいでよハリー、あなたにおやすみって言わせて!

 

Holdin' me back
僕を阻むもの
Gravity's holdin' me back
それは重力
僕を引き留める
I want you to hold out the palm of your hand
君の手でここから救い上げてほしい
Why don't we leave it at that?
どうして僕らはこのままではいられない?
Nothin' to say
何も言うことなんてないさ
When everything gets in the way
全部が上手くいかない時は
Seems you cannot be replaced
君の存在が他の何にも代え難いみたいなんだ
And I'm the one who will stay, oh-oh-oh
そうして僕はずっとここに残るよ

 

*サビ
In this world, it's just us
この世界には、僕ら2人だけ
You know it's not the same as it was
前はそうだった、今は違うのが分かるだろう
In this world, it's just us
この世界には、僕ら2人だけ
You know it's not the same as it was
あの頃はそうだった、今は違うのが分かるだろう
As it was, as it was
あの頃とは
You know it's not the same
違うのが分かるだろう

 

 

Answer the phone
電話に応える
"Harry, you're no good alone
ハリー、一人っきりは良くないよ
Why are you sitting at home on the floor?
どうしてずっと床に座り込んでいるの?
What kind of pills are you on?"
なんの薬を飲んだの?
Ringin' the bell
ベルが鳴っているけど
And nobody's coming to help
誰も助けに来てくれない
Your daddy lives by himself
お父さんは一人暮らしだから
He just wants to know that you're well, oh-oh-oh
ただ君が元気かどうか知りたいだけなのさ

 

*サビ 繰り返し

 

Go home, get ahead, light-speed internet
家に帰って、またがむしゃらに働いて、まるで光速インターネットさ
I don't wanna talk about the way that it was
昔はどうだったかなんてもういいんだ
Leave America, two kids follow her
アメリカを後にする、2人の子供は彼女に付いていく
I don't wanna talk about who's doin' it first
誰が最初かなんてもういいだろう

*サビ 繰り返し

 

 

 

 

~ちょこっと感想~


イントロから耳も心も摑まれて一気に聞いてしまったこの曲。ちょっともの悲しさを感じさせるメロディーは、個人的には Take On Me を思い起こさせますね~。しかしながら Take On Me ほどポップではない感じ、メロディー聞くだけで"内省”という言葉が浮かぶし、気分が高揚した時に聞いたら泣いてしまいそうです。

MV見ながら曲聞いて感じたのは、ハリーはまだ一人ぼっち、孤独をずっと拭えずにいる主人公という印象でした。今の恋人に向けたプロポーズソング、と言う意見もあるようですが、MVと曲を合わせると、今この瞬間に感じているあなたへの愛というよりも、内なる自分が抱えている寂しさの方が強く感じられます。この世界には君と僕だけ、以前とは違うと言っているにも関わらず、相手役の青い衣装の女性とはすれ違い離れてしまい、後半で相手は円盤から転がりおちた後に退場しています。この相手は過去の自分なんでしょうか?そして最後は、ハリーが一人で自由に踊って画面の向こうへ走り去っていく姿が見えるので、しがらみから解放されて自由に生きていくことを表しているのかなと思ったり。MVとても素敵。

 

 

以上です。最後まで読んで下さりありがとうございます! ではまた〜