和訳の道、好きな音楽を好きなだけ

好きな曲を気ままに和訳しています。

Niall Horan Small Talk 歌詞和訳

こんにちは、お久しぶりです!

 

今回は先月発売されたナイルの新しいアルバムから、 Small Talk の歌詞を和訳しようと思います。

 

今回のアルバム、思ったよりメロウな感じというか、想定してたのとは違ったんですけど、想定してたよりも良い曲ばっかりで聴きごたえがありました!

何巡も聴いて、いいなと思った曲がが、Heartbreak Weather,  Black and White, Small Talk の3曲です。ちょっとポップな感じがあって、どれも好み!

 

Small Talk、この曲、私的には 前アルバム曲の Slow hands と今作収録の Nice to meet ya を足して、そこに Heartbreak Wheather 要素を混ぜたような気がしてます、つまりはいいとこ取りの曲じゃないか! 笑

 

Slow hands, Nice to meet ya, それと1D時代の Never Enough とかはナイルっぽいバイブって勝手に思ってるんですけど、こういうサウンドの曲をナイルが歌うと曲中の女性が自分に勝手に投影される感じがして、私はすごい好きです。

 

Small Talk, この曲のサビの

 

Let's skip small talk and go straight up to your room 

 

この歌詞めっちゃ興奮しませんかね 笑

 

では和訳して行きましょう!

 

 

Small Talk

 

Lyrics by: Noah Conrad, Daniel Bryer, Mike Needle, Jamie Scott & Niall Horan

 

She's been lookin' at me all night
I'm terrified, I know why, baby
She's got the wrong crazy
Oh, I see the moon in her eyes
I'm paralyzed, she's not my baby
She's got the wrong crazy

君は一晩中僕だけを見ていたんだ

理由が分かっているから怖くてたまらない

君の中にある狂気的な欲望に

既に麻痺してるのか?

君は僕のものじゃないのに

君の中にあるのは狂気的な欲望だ

 

Like wolves, we run wild, let passion get too much
Let ourselves get burned by the fire
We're walking on wire, but nothin' feels higher
When I see that look in your eyes

狼のように、本能が赴くままに荒々しく

情熱にこの身を燃やしてしまおう

細い線の上を歩いているようだけど

こんなに気持ちが高まることは他に無い

僕を見る君のその目を見ると

 

 

*サビ

Tell me what you want because you know I want it too
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
I've been thinkin' what I'd do when I'm alone with you
Just say nothin', small talk only gets in the way

僕も同じようにしたいって知ってるならどうしたいか教えて

世間話なんて跳ばして真っ直ぐ君のベッドルームへ行こう

独りの時にずっと考えていたんだ

君とならどうするだろうかってことを

何も言わないで、世間話は邪魔なだけだ

 

Turn around, she walkin' to me
I can't believe she's not my baby
Won't someone come see me?
Oh, you see the fool in my mind
Can't run and hide with your stare on me
Look what you're doing to me

君が振り返って僕の方へ歩いてくる

君が僕のじゃないなんて信じられないんだ

誰も君を奪いに来ないのかい?

僕が骨抜きになってるのが見えるだろ

僕をじっと見つめる視線からは逃げも隠れもできないよ

君が僕をこうしたんだよ

 

I wanna run wild, let passion get too much
Let ourselves get burned by the fire
We're walking on wire, but nothin' feels higher
When I see that look in your eyes

本能が赴くままに荒々しく

情熱にこの身を燃やしてしまおう

細い線の上を歩いく緊張感とは違う

こんなに気持ちが高まることは他に無いんだ

君を見る君のその瞳を見ると

 

*サビ

Tell me what you want because you know I want it too
Let's skip all the small talk and go straight up to your room
I've been thinkin' what I'd do when I'm alone with you
Just say nothin', small talk only gets in the way

僕も同じようにしたいって知ってるならどうしたいか教えて

世間話なんて跳ばして真っ直ぐ君のベッドルームへ行こう

独りの時にずっと考えていたんだ

君とならどうするだろうかってことを

何も言わないで、世間話は邪魔なだけだ

 

Like wolves, we run wild, let passion get too much
Let ourselves get burned by the fire, yeah

狼のように、本能が赴くままに荒々しく

情熱にこの身を燃やしてしまおう

 

*サビ 繰り返し

 

 

 

和訳はここまでです。

 

この曲は、Small Tall がタイトルですけど、テーマ自体は、動物の本能としての熱情だと思います。誰かをすごく好きになった時に、主に肉体的な意味でその人とあんなことやこんなことしたいって想像して覚える感情って、衝動だから言葉にしづらいですよね。だからこそ、それがちゃんと表現されているのを見るとものすごく共感できるし、人間は人間だけど、動物なんだと安心できるのが良いです。この曲を聞く人皆がそうなるわけではないですが 笑

私は今私生活でこういう衝動に駆られるような方と出会ったので、この曲は特に今の自分の波長とすごく良く合うのです。

 

 

以上でした。