5 Seconds Of Summer Talk Fast 歌詞和訳
こんにちは。
来ていない間に今月のPVが100を突破したとの通知がww でもこれが何なのかが良く分からない 笑 とりあえず多くの方が閲覧して下さってるということでしょうか...?
どなたかコメントくだされば分かるかも?
ありがたいことです、本当に!
さて、前回の記事から数か月たって、いきなり全く別のバンドの和訳を思い立ったのは、5SOSのYoungbloodを朝の情報番組で見てしまったからなのです。
もともと彼らがデビューしたての頃の曲 She looks so Perfect や Don't stop、She's kinda hot はよく聞いていたんですけど、その頃は1Dに首ったけでして、すぐに興味なくなっちゃたんですよね...声は好きだったけど、いまいちハマりきれなくて 笑
だがしかし!!!!!!!Youngbloodのパフォーマンスをテレビで見てまんまと(?)ハマってしまったわけですよ。
”何じゃこの強烈にかっこいい曲は!?!?!?!?!?!?あれていうか、LukeがまるでHarryみたいな見た目なのはなぜ?いやでもとにかく曲がかっこよすぎる!これはアルバムのリード曲とな、ほぉ!なら他の収録曲も聞かないと!”
となったわけです。
今のところほとんどの曲がお気に入りで一番好きな曲が選べないですけど、敢えて選ぶなら初聴きで私に1Dの”Through The Wire”を思い起こさせたこの”Talk Fast”にします。
私は音楽の分類とか年代について詳しくないのでわかりませんが、この曲はちょと古い音を取り入れてるのかな...イイ感じです^^
では早速和訳に参りましょう!翻訳スタイルを少しだけ変えてみます(^^)
※訳はあくまで私の解釈です。
ご指摘等はコメ欄からお願いします。歌詞はお借りしました。
5 Seconds Of Summer - Talk Fast (Official Audio)
Talk Fast - 5 Seconds of Summer - iHeartRadio LIVE
どっちもいいよ!ライブバージョンはちょっとアレンジかかってて、それも乙!
Talk Fast
Lyrics by : Hood, Hemmings, Michael Clifford, Rami Yacoub, Carl Falk, Tranter
I'm kinda hoping for forever
I've been dreaming 'bout a knitted sweater for two
Goddamn it, we look good together
They're ringing the bell for last call
Would you wait a moment?
Just give me a second, that's all
Won't last, I'm okay with that
Burn, crash, romance
I'll take what I can get from you
早く話せよ、愛を
Leave all of your indecisions with you at home
Don't say you're doing me a favour
Why so complicated, won't you throw me a bone?
I want your love in every flavour
They're ringing the bell for last call
Would you wait a moment?
Just give me a second, that's all
Won't last, I'm okay with that
Burn, crash, romance
I'll take what I can get from you
早く話せよ、愛を
Oh-oh-oh-oh ringing the bell for last call
Oh-oh-oh-oh ringing the bell for last call
Oh-oh-oh-oh ringing the bell for last call
Oh-oh-oh-oh ringing the bell for last call
Talk fast, romance
Won't last, I'm okay with that
Burn, crash, romance
I'll take what I can get from you
早く話せよ、愛を
Talk fast, uh uh
Won't last, uh uh
Burn, crash, uh uh
Talk fast, uh uh